Постинг
26.09.2011 20:32 -
Народно творчество - българският Финдли
Филю
превод: неизвестен български гений
- Кой лопа тъй посряд нущя?
- Яз лопам – речи Филю.
- Въри си. Яз ни съм такваз!
- Ни си ли!? – речи Филю.
- Си чул ти някуй уйдурма...
- Съм чул ми! – речи Филю.
- Възгеч бе! Въх, чи срамута...
- Ми... срам ма й! – речи Филю.
- Да зема ся да дода вън...
- Ила, де – речи Филю.
- На портата сидиш кат пън.
- Кат пън съм – речи Филю.
- Да флезиш, ама де да знам...
- Да фляза – речи Филю.
- Ши гръмни целия мигдан!
- Ши гръмни – речи Филю.
- Виднъш да скочиш тос дувар...
- Ши скоча! - речи Филю.
- Шта праа дармадан пужар.
- Напрай ма! – речи Филю.
- Шта пусна, ама глей сига...
- Пусни ма! – речи Филю
- Шми висниш утре сигур пак...
- Шти висна! – речи Филю.
- Пък утпудир да си мълчиш!
- Ш’ мълча, ми! – речи Филю.
- Оф, аз ши стисна май учи...
- Стисни ги – речи Филю.
превод: неизвестен български гений
- Кой лопа тъй посряд нущя?
- Яз лопам – речи Филю.
- Въри си. Яз ни съм такваз!
- Ни си ли!? – речи Филю.
- Си чул ти някуй уйдурма...
- Съм чул ми! – речи Филю.
- Възгеч бе! Въх, чи срамута...
- Ми... срам ма й! – речи Филю.
- Да зема ся да дода вън...
- Ила, де – речи Филю.
- На портата сидиш кат пън.
- Кат пън съм – речи Филю.
- Да флезиш, ама де да знам...
- Да фляза – речи Филю.
- Ши гръмни целия мигдан!
- Ши гръмни – речи Филю.
- Виднъш да скочиш тос дувар...
- Ши скоча! - речи Филю.
- Шта праа дармадан пужар.
- Напрай ма! – речи Филю.
- Шта пусна, ама глей сига...
- Пусни ма! – речи Филю
- Шми висниш утре сигур пак...
- Шти висна! – речи Филю.
- Пък утпудир да си мълчиш!
- Ш’ мълча, ми! – речи Филю.
- Оф, аз ши стисна май учи...
- Стисни ги – речи Филю.
Няма коментари
Търсене
За този блог
Гласове: 12
Архив